WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
1 Peter 3
2 - leghtaH lIj pure behavior Daq taHvIp.
Select
1 - Daq rur Da, taH'nalpu', taH Daq subjection Daq lIj ghaj husbands; vaj vetlh, 'ach chugh vay' yImev obey the mu', chaH may be Qapta' Sum the behavior vo' chaj be'nalpu' Hutlh a mu';
2 - leghtaH lIj pure behavior Daq taHvIp.
3 - chaw' lIj 'IhtaHghach taH ghobe' just the outward adorning vo' braiding the jIb, je vo' wearing jewels vo' SuD baS, joq vo' putting Daq fine Sut;
4 - 'ach Daq the hidden person vo' the tIq, Daq the incorruptible adornment vo' a gentle je quiet qa', nuq ghaH Daq the leghpu' vo' joH'a' very precious.
5 - vaD vam ghaH chay' the le' be'pu' qaSpa', 'Iv hoped Daq joH'a' je adorned themselves, taH Daq subjection Daq chaj ghaj husbands:
6 - as Sarah obeyed Abraham, ja'taH ghaH joH, 'Iv puqpu' SoH DaH 'oH, chugh SoH ta' QaQ, je 'oH ghobe' lan Daq taHvIp Sum vay' ghIjvIptaH.
7 - SoH husbands, Daq rur Da, yIn tlhej lIj be'nalpu' according Daq Sov, giving quv Daq the be', as Daq the weaker vessel, as taH je joint heirs vo' the grace vo' yIn; vetlh lIj qoy'taHghachmey may ghobe' taH hindered.
8 - Finally, taH Hoch rur-minded, compassionate, muSHa'taH as loDnI'pu', tenderhearted, courteous,
9 - ghobe' rendering mIghtaHghach vaD mIghtaHghach, joq insult vaD insult; 'ach instead blessing; knowing vetlh Daq vam were SoH ja', vetlh SoH may inherit a blessing.
10 - vaD, “ ghaH 'Iv would muSHa' yIn, je legh QaQ jajmey, chaw' ghaH pol Daj jat vo' mIghtaHghach, je Daj wuSDu' vo' speaking deceit.
11 - chaw' ghaH tlhe' DoH vo' mIghtaHghach, je ta' QaQ. chaw' ghaH nej roj, je pursue 'oH.
12 - vaD the mInDu' vo' the joH 'oH Daq the QaQtaHghach, je Daj qoghDu' poSmoH Daq chaj tlhobtaHghach; 'ach the qab vo' the joH ghaH Daq chaH 'Iv ta' mIghtaHghach.” { Note: bom 34:12-16 }
13 - DaH 'Iv ghaH ghaH 'Iv DichDaq harm SoH, chugh SoH moj imitators vo' vetlh nuq ghaH QaQ?
14 - 'ach 'ach chugh SoH should suffer vaD righteousness' chIch, SoH 'oH ghurtaH. “ yImev taHvIp nuq chaH taHvIp, ghobe' taH troubled.” { Note: Isaiah 8:12 }
15 - 'ach sanctify the joH joH'a' Daq lIj tIQDu'; je always taH ready Daq nob an jang Daq Hoch 'Iv asks SoH a meq concerning the tul vetlh ghaH Daq SoH, tlhej humility je taHvIp:
16 - ghajtaH a QaQ conscience; vetlh, qaStaHvIS SoH 'oH jatlhpu' Daq as evildoers, chaH may taH disappointed 'Iv mu'qaD lIj QaQ Da vo' yIn Daq Christ.
17 - vaD 'oH ghaH better, chugh 'oH ghaH joH'a' DichDaq, vetlh SoH suffer vaD doing QaQ than vaD doing mIghtaHghach.
18 - Because Christ je suffered vaD yemmey once, the QaQtaHghach vaD the unrighteous, vetlh ghaH might qem SoH Daq joH'a'; taH lan Daq Hegh Daq the ghab, 'ach chenmoHta' yIn Daq the qa';
19 - Daq nuq ghaH je mejta' je preached Daq the spirits Daq prison,
20 - 'Iv qaSpa' were disobedient, ghorgh joH'a' waited patiently Daq the jajmey vo' Noah, qaStaHvIS the Duj ghaHta' taH chenta'. Daq 'oH, few, vetlh ghaH, eight qa'pu', were toDpu' vegh bIQ.
21 - vam ghaH a symbol vo' yIQchoHmoHghach, nuq DaH saves SoH— ghobe' the putting DoH vo' the filth vo' the ghab, 'ach the jang vo' a QaQ conscience toward joH'a', vegh the resurrection vo' Jesus Christ,
22 - 'Iv ghaH Daq the nIH ghop vo' joH'a', ghajtaH ghoSta' Daq chal, Duy''a'pu' je authorities je powers taH chenmoHta' subject Daq ghaH.
1 Peter 3:2
2 / 22
leghtaH lIj pure behavior Daq taHvIp.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget